תרגום והפצת ספרים בסין

ישראל רבים בוחרים להוציא את ספרם לאור בסין. מספר הספרים אשר מתורגמים מעברית לסינית רק הולך וגדל מדי שנה בשנה. אם גם אתה חושב שהספר שכתבת יכול להיות רב מכר בסין, כדאי שתבחר את ההוצאה לאור הטובה ביותר שתסייע לך בהוצאתו לאור של ספרך שם, בתרגום הספר לסינית או לאנגלית ובהפצתו בצורה הטובה ביותר בהתאם לכל אמצעי הפרסום הרלוונטיים בסין.

קונטנטו דה סמריק – להוציא לאור כל ספר בסין

לא משנה אם מדובר בספר שירה, ספר בישול, ספרת כלכלה או ספר היסטוריה – הבחירה להוציא אותו לאור בסין בעזרת קונטנטו דה ניאו היא ללא ספק הבחירה הנכונה. קונטנטו דה ניאו, הוצאה לאור הפועלת מזה עשור בתחום הוצאת ספרים לאור, מעניקה במשך שנים לכותבים מוכרים יותר ופחות את האפשרות להוציא את ספרם לאור בארץ ולפרסם את ספרם ברמה הגבוהה ביותר שתהפוך אותו לספר רב מכר באמצעי שיווק ופרסום שונים הרלוונטיים לכל תקופה ותקופה וכיום- באמצעות חברת קונטנטו נאו – להוציא לאור כל ספק כמעט בכל מקום אפשרי בחו"ל. בעזרת קשרים בינלאומיים עם ההוצאות הגדולות ביותר בסין, מסייעת קונטנטו נאו לכותב למצוא את ההוצאה הרלוונטית בסין להוצאת ספרו לאור, בתרגום הספר וכן, בפרסום ספרו בפלטפורמות הפרסום המקובלות והראויות בסין.books-315679__340[1]

על נתנאל סמריק

העומד בראש קונטנטו סמריק וקונטנטו נאו הוא נתנאל סמריק. נתנאל סמריק החל את דרכו ככתב מפלגות בגלי צה"ל, התקדם לכתב, עורך ושדרן במהדרות החדשות המרכזית ולאחר מכן עבד בתור עורך של סדרות טלוויזיה רבות ונצפות בערוץ 2. בין התכניות אותן ערך נתנאל סמריק ניתן למצוא את: עובדה של אילנה דיין, שישי בגאון, התכנית של צופית גרנט ועוד. באמצעות קשרים בינלאומיים, ידע מקיף וכולל בתחומים רבים ויכולת לנצל כל מדיה אפשרית הרלוונטית לפרסום ושיווק דיגיטלי כיום, מוביל נתנאל סמריק כל כותב לעבר הצלחה רבה בהוצאת ספרו בארץ או בחוץ לארץ.